山西汾酒围城之困:产品线过多走防御路线 安于一隅

The sun had just set, a violet haze was rising and enwrapping every object. Fires were being lighted in the villages on the road to the holy place. Tom-toms were rattling in the distance,[Pg 115] and nearer at hand a vina, gently touched by an invisible player, murmured a tune on three notes.

A muffled sound of instruments, mingling in confusion in the myriad echoes, came dying on my ear, hardly audible. A gleam of light flashed in the corridor and then went out. Then some lights seemed to be coming towards me, and again all was gloom. An orchestra of bagpipes, of kemanches and darboukhas sounded close by me, and then was lost in the distance, and the phantasmagoria of lights still went on. At last, at the further end of the arcade where I was standing, two men raised green-flamed torches at the end of long poles, followed by two drummers and musicians playing on bagpipes and viols. Children squatting on the ground lighted coloured fire that[Pg 118] made a bright blaze, and died out in stifling smoke, shrouding the priestsa cloud hardly tinted by the torches.

Immediately on entering we were in the maze of vaults, sanctuaries, great halls and arcades, where stall-keepers sell their goods, priests keep school, and flower-sellers wander. Statues, repeated in long rows, lead up to temples all alike, of a bewildering uniformity of architecture and identical decoration. I have no right to stay in Cashmere without the authorization of the Anglo-Indian Government, and ought to have handed such a permit to the police on arriving. I have noneno papers whatever.

At sunrise we reached Nandgaun, whence I went on towards Ellora in a tonga, the Indian post-chaise, with two wheels and a wide awning so low and so far forward that the traveller must stoop to look out at the landscape. A rosy haze still hung over the country, rent in places and revealing transparent blue hills beyond the fields of crude green barley and rice. The road was hedged with mimosa, cassia, and a flowering thorny shrub, looking like a sort of honeysuckle with yellow blossoms, and smelling strongly of ginger.

From the open loggia at the end of the vast reception-room, lined with white marble and hung with thick carpets, there was an extensive view over the green plain inundated with water and sunshine to the holy city of dazzling domes that looked as if they had just risen from the Ganges. The air was full of heady fragrance; the Rajah described the springtide festivals, barges carrying troupes of dancing bayadres on the Ganges sparkling with a myriad lights. Through the half-open doors in the courtyards bones were bleaching, almost buried under the fine powder that lies on everything. And from this dust, as we trod it, rose a sharp smell of pepper and smoke. Twisted branches drooped forlorn from the skeletons of a few trees that were left standing. Parasitic creepers had woven a flowing robe of tangle over a statue of Kali, left unbroken in front of a small temple in ruins; and all over the withered[Pg 198] and faded growth the fine white dust had settled in irregular patterns, a graceful embroidery rather thicker in the folds.

Through the half-open doors in the courtyards bones were bleaching, almost buried under the fine powder that lies on everything. And from this dust, as we trod it, rose a sharp smell of pepper and smoke. Twisted branches drooped forlorn from the skeletons of a few trees that were left standing. Parasitic creepers had woven a flowing robe of tangle over a statue of Kali, left unbroken in front of a small temple in ruins; and all over the withered[Pg 198] and faded growth the fine white dust had settled in irregular patterns, a graceful embroidery rather thicker in the folds.