《世界上的另一个我》(南美季)

Say not alas, added the king. But how do you know?

The companions of the king were well-bred men, of engaging manners, commanding intelligence, and accustomed to authority. The entertainment was superb, with an abundance of the richest wines. The conversation took a wide range, and was interesting and exciting to a high degree. The French officers were quite bewildered by the scene. The count was perfect master of the French language, was very brilliant in his sallies, and seemed perfectly familiar with all military affairs. He was treated with remarkable deference by his companions, some of whom were far his superiors in years.

On Friday, the 11th of August, Frederick, leaving forty thousand men to guard Silesia, took fifteen thousand troops, and commenced a very rapid march to attack the fifty thousand Russians. Upon the eve of his departure he wrote to his brother Henry:

A ROYAL EXECUTIONER.

MAKING A SOLDIER OF HIM.

The king then questioned him very closely respecting the place where he had studied, during what years, under what teachers, and to what branches he had devoted special attention. While thus conversing the clock struck twelve. This was the dinner-hour of his majesty. Now I must go, said the king. They wait for their soup.

The Austrians, on the careless and self-confident march toward Parchwitz, had crossed the Schweidnitz River, or Water, as it438 was called, when they learned that Frederick, with a tiger-like spring, had leaped upon Neumarkt, an important town fourteen miles from Parchwitz. Here the Austrians had a bakery, protected by a guard of a thousand men. Seven hundred of the guard were instantly sabred or taken prisoners. The rest fled wildly. Frederick gathered up eighty thousand hot bread rations, with which he feasted his hungry troops.

The betrothed princess, bewildered, wounded, heart-broken, returned with her parents to her home, there to await the consummation of her sacrifice by being married to a man who had never addressed to her a loving word, and who, in his heart, had resolved never to receive her as his wife. The Crown Prince, unfeeling and reckless, returned to his dissolute life in garrison at Ruppin. The queen continued an active correspondence with England, still hoping to break the engagement of her son with Elizabeth, and to secure for him the Princess Amelia.

At the same time that the tidings of the death of Augustus William were communicated to the king, he received also the tidings, which to him were truly heart-rending, that Wilhelmina, worn down with care and sorrow, was fast sinking into the grave.